Café Grand’Mère traduit le langage des jeunes aux grands-parents

Le mois dernier, les éditions du Figaro publiaient un livre présentant les 100 expressions favorites de nos grands-mères.
Ce mois-ci, et à l’approche de la fête des grands-mère, Café Grand’Mère lance une plateforme interactive qui traduit le langage des jeunes aux grands-parents, il s’agit de Grand’Mère Translate.

Une plateforme « chanmé » pour connecter les générations !

Café grand-mère - traducteur intergénérationnelConçue en collaboration avec l’agence Brand Station, la plateforme Grand’Mère Translate permet  de connecter les générations en traduisant de manière ludique le langage des « djeun’s » à leurs grands-parents.

« chamné », « OKLM », « bestah » ou encore « swag » sont autant d’expressions que les grands-mères et grands-pères vont pouvoir traduire.

Grand’Mère propose également un dictionnaire imprimé avec plus de 100 expressions traduites. Enfin, de petites capsules vidéo seront diffusées le 6 mars prochain, jour de la fête des grands-mères, et mettront en scène des mamies qui parlent comme leurs petits-enfants.


Commenter

[Votre email ne sera pas publié ni diffusé - vous pouvez utiliser un pseudo dans le champ "name"]
[Les commentaires sont en DoFollow et modérés]

*


SilverEco ® - Gérontechnologie ®
© 2008-2015 ONMEDIO - Tous droits réservés

Numéro ISSN : 2276-0393
Silvereco.fr est un media d'information édité par ON-MEDIO sous la direction de Jérôme PIGNIEZ.
L’objectif du portail national de la silver économie est de dresser un panorama complet des actualités de la Silver économie et de référencer les acteurs en France de la Silver Eco, ainsi que leurs offres de produits et services.


FERMER
CLOSE